اهمیت زبان و فرهنگ در صاردات

جهانی‌شدن، بین‌المللی سازی کسب‌وکار و تجارت برون‌مرزی همگی جزو واژگانی هستند که در طی دهه (دهه‌های) گذشته جهت انعکاس واقعیت تجارت بین‌الملل، مطرح‌شده‌اند.

هرچند که تجارت بین‌الملل از گذشته‌ای دور در حال اجرا بوده است، اما مقیاس، فراوانی و سرعت اجرای آن در زمان حال با گذشته، قابل‌مقایسه نیست.

این مقاله برخی از توصیه‌های ابتدایی را به صادرکنندگان و SME‌های تازه‌کار پیرامون چگونگی سرمایه‌گذاری در فنون فرهنگی جهت حرکت روبه‌جلو به سمت بازی صادرات ارائه می‌کند و به اهمیت زبان و فرهنگ در صادرات که دو حوزه کلیدی مورد توجه کلیه شرکت‌ها جهت فتح بازارهای خارجی اشاره می‌کند.

1. زبان در صادرات

کاربرد زبان، اهمیت زیادی جهت موفقیت کسب‌وکارهای صادراتی بر اساس دو راه متفاوت دارد. اولین راه، استفاده از زبان مکتوب در برگه‌ها، کتاب‌ها و وب‌سایت‌ها است. راه دیگر، استفاده از زبان‌های خارجی جهت برقراری ارتباط با مشتریان بین‌المللی است

بین‌المللی سازی کسب‌وکارها

ترجمه

اگر شما محصولی دارید یا خدمتی را ارائه می‌کنید که می‌توانید خارج از کشور خود به فروش برسانید، شما باید آن را به زبان‌های خارجی عرضه کنید. شما نباید انتظار باشید تا کلیه افراد به زبان انگلیسی اقدام به خواندن، نوشتن و صحبت کنند.

برخی از جنبه‌های کلیدی در کسب‌وکار/ خدمات شما وجود دارند که معمولاً به ترجمه نیاز دارند. ازجمله این موارد، می‌توان به کارت‌های ویزیت، بروشورهای شرکت، اعلامیه‌ها، ایمیل‌ها، وب‌سایت‌ها و مجموعه‌ای از اطلاعات مرتبط با محصول شما در کتاب‌ها(کتابچه‌های) راهنما اشاره کرد.

حال به دو دسته از این موارد یعنی کارت ویزیت و وب‌سایت‌ها اشاره می‌کنیم.

  • علی‌رغم پیشرفت‌های فناورانه، همچنان کارت ویزیت در دنیای کسب‌وکار موردتوجه قرار دارد. هرچند که کارت ویزیت دیگر اهمیت چندانی در فرهنگ‌های غربی ندارد، اما از ارزش ویژه‌ای در فرهنگ‌های آسیایی و خاورمیانه برخوردار است. بنابراین، در هنگام سفر، اطمینان از ترجمه کارت ویزیت خود به زبان محلی، ایده مناسبی به نظر می‌رسد. این ایده دو مزیت آنی را به دنبال دارد. اولاً، گیرنده با شناخت کارت شما، همواره می‌تواند اطلاعات شما را بیابد.
  • دوما، کارت ویزیت ترجمه شده همواره تأثیر بیشتری به گیرنده دارد، به‌نحوی‌که این اقدام حاوی این پیام است، من به زبان و فرهنگ شما احترام گذاشته و من به دنبال ارتباط هر چه‌بهتر با شما هستم. یک وب‌سایت ترجمه شده به‌عنوان یک ابزار مؤثر و درعین‌حال مقرون‌به‌صرفه جهت جذب سفارش‌های خارجی محسوب می‌شود.

صحبت به یک زبان خارجی

ارتباط به‌عنوان نقطه شروع  اساسی برای هر رابطه یا مراوده تجاری محسوب می‌شود. در صورت عدم وجود زبان مشترک، فرصت هر نوع تجارت موفق از بین می‌رود.

در حال حاضر، کسب‌وکارها بیش از هر زمان دیگر، نیازمند سرمایه‌گذاری روی کارکنان چندزبانه هستند. حالت ایده آل، شناخت یا یادگیری یک زبان توسط افراد اصلی تأثیرگذار در یک شرکت است.

باوجوداین، تحقق این امر چندان ساده نیست. راهکار جایگزین، بهره‌گیری از کارکنانی است که توانایی صحبت با مشتریان خارجی از طریق تلفن یا ایمیل به زبان آن‌ها دارند. این  قابلیت سبب افزایش معنادار ظرفیت درآمد کلیه کسب‌وکارها می‌شود.

2. آگاهی فرهنگی در صادرات

آگاهی یا هوش فرهنگی اهمیت فزاینده‌ای به‌عنوان یک مهارت حیاتی در تحقق موفقیت در سطح بین‌المللی یافته است. هنگامی‌که افراد بیشتری با پیش‌زمینه‌های فرهنگی متنوع با یکدیگر در محیط تجاری ملاقات می‌کنند، وجود ارتباط مؤثر و شفاف میان آن‌ها ضروری است. فرهنگ توانایی انجام این مهم را داشته و البته ممکن است سبب بروز برخی از مسائل شود.

دنیای تجارت پر از گاف ها و پیش‌فرض‌های ساختگی فرهنگی بوده که پیامدهایی منفی به دنبال دارند.

می‌توان مثال‌های متعددی را در این مورد مطرح کرد، مانند مدیری آمریکایی که بر سر کارمند اهل اندونزی خود فریاد زد و طبق مقررات با وی برخورد شد و یا مدیر استرالیایی که بوسه‌ای بر همسر یک مشتری مسلمان زد و شرکت وی، میلیون‌ها دلار در تجارت خود از دست داد. عدم شناخت از تفاوت‌های فرهنگی سبب بروز خطراتی در تجارت می‌شود.

هرچند که می‌توان در برخی از حوزه‌ها، آگاهی فرهنگی را آموخت، اما در برخی حوزه‌های کلیدی، صادرکننده یا SME باید با چالش‌هایی دست‌وپنجه نرم کنند. به‌طور مثال می‌توان به چگونگی ارتباط و گفتگو با افراد، استفاده از نام‌ها، زبان بدن، ایجاد روابط، چگونگی ارائه، مذاکره و سرگرمی اشاره کرد.

یک فرد با آگاهی هر چه بیشتر از فرهنگ‌های مختلف، تأثیر بسیار بیشتری در انجام تجارت در محیط بین‌المللی خواهد گذاشت. ایجاد یک نگرش نسبت به چگونگی نگرش‌های فرهنگی و فراهم شدن امکان برای یک فرد جهت تطبیق رویکرد و حداکثر کردن ظرفیت خود، اهمیت به سزایی دارد.

Cultural Awareness

حال یک مثال ساده را در نظر بگیرید. دو کارشناس تجاری سفر خود را به چین جهت شروع گفتگوها با یک شرکت سرمایه‌گذاری مشترک چینی آغاز می‌کنند. یکی از این افراد، تدارک بسیاری جهت آماده‌سازی ارائه خود و آمارهای گسترده و همچنین برآوردهای آینده می‌بیند. درحالی‌که آن‌ها هیچ اطلاعی در مورد چگونگی انجام تجارت در فرهنگ کسب‌وکار چین ندارند. دیگری از آموزش و رویکرد آگاهی فرهنگی بهره برده و نه‌تنها پروتکل گفتگوها، اعطای پاداش و مذاکره را فرا می‌گیرد، بلکه درمی‌یابد که تجارت در چین وابسته به ایجاد ارتباطات مناسب است. درنتیجه او با یک فرد متوسط قابل‌اعتماد، جهت معرفی خود به شرکت ارتباط برقرار می‌کند.

حال به نظر شما کدام‌یک از این دو نفر موفق‌تر خواهند بود؟ قطعاً نفر دوم، زیرا وی قواعد بازی را آموخته است. آگاهی فرهنگی سبب ایجاد مزیت رقابتی واقعی برای افراد می‌شود. استفاده از این نوع آگاهی فرهنگی برای صادرکننده یا SME می‌تواند در بلندمدت، مفید واقع شود.

نتیجه‌گیری

امروزه بیش از گذشته جمله جهان در حال کوچک‌تر شدن است، را می‌شنوید. این جمله در نگاه اول، به معنای ساده‌تر شدن امکان ارتباط ما با یکدیگر است. اما چنین نیست. با کوچک‌تر شدن جهان، فرصت برقراری ارتباط بیشتر شده و از طرفی چالش‌های این روند نیز بزرگ‌تر می‌شود.

در مورد کسب‌وکارهایی که به دنبال سرمایه‌گذاری در حوزه بین‌المللی هستند، وجود و اجرای یک رویکرد و راهبرد سنجیده در مورد شاخصه بین فرهنگی، ضروری خواهد بود. رقابت در این حالت شدت یافته و یکی از مؤثرترین راه های پیش رو، استفاده از زبان و فرهنگ در صادرات جهت سبقت شما از دیگران خواهد بود.

منبع

برای مطالعه مقالات بیشتر به وبلاگ تکاپو مراجعه کنید.

مقالات مرتبط

پاسخ‌ها

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *